17:31

Ладья Его Величества
Господа ПЧ, кто мне чего хорошего или нет расскажет о Милораде Павиче? а?

Комментарии
08.06.2006 в 19:02

"Хазарский словарь" с большим удовольствием читала, но много Павича подряд утомляет.
08.06.2006 в 19:53

Зануда и тормоз
Эээ... модный был писатель в свое время :)
08.06.2006 в 20:55

Я верю. Значит, я знаю это каким-то неизвестным мне способом. (c)
да, Хазарский словарь был почти культовой книжкой, помню в институте девчонки и парни читали каждый свою версию, а потом даже типа ролевки что-то было...

еще интересные - русская борзая, ящик для письменных принадлежностей и стеклянная улитка, остальное мне лично понравилось меньше.
08.06.2006 в 22:19

Об авторе:

Родился в Белграде, по собственным словам Павича, "на берегах одной из четырех райских рек, в 8.30 утра, под знаком Весов (по асцеденту - Скорпион)". Детство Павича пришлось на нацистскую оккупацию. В эти годы он выучил немецкий и английский языки, а также "в первый раз забыл французский". Впоследствии стал изучать и русский. В своей собственной стране как писатель был практически неизвестен (несмотря на то, что род Павичей в сербской литературе присутствует с восемнадцатого века - еще в 1766 году некий предок Милорада Павича опубликовал сборник стихотворений). Популярность к Павичу пришла лишь с выходом "Хазарского словаря", за которым последовали "роман-кроссворд, роман-клепсидра и роман-гадальная книга". Все эти книги переведены на семьдесят языков; как заметил однажды Павич, "биографии у меня нет - одна библиография". Милорад Павич - специалист по сербскому барокко и поэзии символизма, переводил на сербский Пушкина и Байрона, читал лекции в Сорбонне, университетах Вены, Регенсбурга, Фрайбурга, Белграда; член Сербской академии наук и искусств, член Европейского совета по культуре и Международного редакционного совета журнала "Иностранная литература" (Россия). Номинировался на Нобелевскую премию. Критики называют его "первым автором ХХI столетия".

Его жена Ясмина Михайлович - писательница и литературный критик.



Сам пока не дошел, но, думаю, все впереди.
09.06.2006 в 13:04

Ладья Его Величества
Спасибо, будем приобщаться))))
13.06.2006 в 00:24

Проходя мимо...
Интересно пишет. Есть в его произведениях настроение какое-то, живет в них, иногда ловится за хвостик при прочтении.

Еще хочу сказать, что книги иногда как бы пересекаются - не сюжетно, но какими-то обрывочно, случайно высказанными идеями, на которые не обратишь особого внимания, пока в другой книге тебя не кольнет - упоминание об этом я уже видела, ну-ка, ну-ка, так что тогда получается если соединить. Так что в каком-то смысле, кажется, ряд его книг можно рассматривать так же, как его "Хазарский словарь" - собирать, как мозаику.

Кстати, "Словарь" читала первым и понравился более всего. Так же интересная весьма книга "Ящик для письменных принадлежностей. (Фразу оттуда "Приходи в пять тридцать. Куда угодно, только не опаздывай" взяла на вооружение =))

Првда, при прочтении нескольких книг начал надоедать - сохраняется стиль автора, начинаешь узнавать его слишком хорошо, стиль этот - и воспринимаешь слабее.

13.06.2006 в 11:38

Ладья Его Величества
Farina K.

:)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail